Freitag, 26. Oktober 2007

Est-ce que je suis ... une cigale?

La Cigale, ayant chanté
Tout l´été,
Se trouva fort dépourvue
Quand la bise fut venue:
Pas un seul petit morceau
De mouche ou de vermisseau.
Elle alla crier famine
Chez la Fourmi sa voisine,
La priant de lui prêter
Quelque grain pour subsister
Jusqu´à la saison nouvelle.
Je vous paierai, lui dit-elle,
Avant l´Oût, foi d´animal,
Intérêt et principal.
La Fourmi n´est pas prêteuse:
C´est là son moindre défaut.
Que faisiez-vous au temps chaud?
Dit-elle a cette emprunteuse.
Nuit et jour à tout venant
Je chantais, ne vous déplaise.
Vous chantiez? J´en suis fort aise.
Eh bien! Dansez maintenant.

"La Cigale et la Fourmi" Jean de La Fontaine

Ja ... in der letzten Zeit war ich die faule Grille. Viele Pläne, viele Vorhaben. Leider ist es meistens nur dabei geblieben. Es wird Zeit mich wieder in eine fleißige Ameise zu verwandeln. Eine kleine Metamorphose ... es ist nicht schwer.

Donnerstag, 25. Oktober 2007

Who does see the grace?

Her grace is all she has,
And that, so vast display,
One art, to recognize, must be,
Another art to praise.

Emily Dickinson

Mittwoch, 3. Oktober 2007

2046

Before ...

... when people had secrets they didn´t want to share
... they´d climb a mountain.

They´d find a tree and carve a hole in it.

And whisper the secret into the hole.

Then cover it over with mud.

That way, nobody else would ever discover it.

Everyone who goes to 2046 has the same intention, they want to recapture lost memories. Because in 2046 nothing ever changes. But, nobody knows if that is true or not because no-one has ever come back.








Once in a while I
take the train to 2046 ... dreaming about life ... and then I get out of it again ... I leave this mysterious train ... searching for real life ... and telling secrets.

quotes taken from "2046" by Wong Kar-Wai